আগের পর্বের লিংক: খলিল জিব্রানের দ্য প্রফেট-এর অনুবাদ: কথামুখপ্রেমবিবাহসন্ততিদান ও দাক্ষিণ্যপান-ভোজনকাজ-কারবার

দুঃখ ও সুখ

এবার এক মহিলা বললেন, দুঃখ এবং সুখ নিয়ে আমাদের কিছু বলুন।

তিনি বললেন:

তোমার সুখ হল, তোমারই মুখোশ হীন দুঃখের স্বরূপ।

এ সেই একই ইঁদারা, যা থেকে উচ্ছ্বসিত তোমার সুখ, যা বার বার ভরে উঠছে তোমারই কান্নায়।

এ ছাড়া আর অন্য কোনও কিছু, কি করেই বা হবে? 

গভীর দুঃখ তোমার সত্তাকে যত খোদাই করবে, তত বেশি আনন্দও ধারণ করতে পারবে  তুমি।  

তোমার পানীয় ধরে রেখেছে এই যে পেয়ালাটি , এটিও কি কুমোরের উনুনে পোড়েনি?

আর ওই বাঁশিটি যা তোমার প্রাণ জুড়োয়, সেটিও কি ছুরি দিয়ে কাঠ কুরে তৈরি নয়?

যখন তুমি উল্লসিত, তখনও হৃদয় গভীরে তলিয়ে দেখলে বুঝতে পারবে, যা তোমায় বেদনা দেয়, তাইই কিন্তু তোমাকে আনন্দও দেয়।

আর যখন তুমি বিষাদক্লিষ্ট, তখনও হৃদয় তোলপাড় করে দেখলে বুঝবে, তুমি আসলে সে সবের জন্য কাঁদছ, যা একসময় তোমাকে সুখী করেছিল।

তোমাদের মধ্যেই কেউ কেউ বল যে, “দুঃখের তুলনায় সুখই শ্রেয়তম”; আবার অন্য কেউ  বল যে “সুখ অপেক্ষা দুঃখই বৃহত্তর”। 

কিন্তু আমি তোমাদের বলি, এরা অবিচ্ছিন্ন।  

তারা এক সঙ্গেই আসে এবং যখন একজন তোমার খাবার টেবিলে এসে বসে, অন্যজন তোমার বিছানায় ঘুমোয়। 

তুমি তো সমান মাপেই ঝুলে আছ, দুঃখ আর সুখের নিক্তিতে।

তুমি স্থির এবং সম শুধুমাত্র শূন্যতায়। 

আমাদের তাবৎ সম্পদের রক্ষক, সেই তিনিও যখন তাঁর সোনা-রুপো মাপতে এগুলিকে ওজন পাল্লায় চড়ান তখনই নিশ্চিত, তোমার দুঃখ এবং সুখের ওঠাপড়ার প্রয়োজন হয় তাঁর। 

Mandar Mukhopadhyay

আড্ডা আর একা থাকা,দুটোই খুব ভাল লাগে।
লিখতে লিখতে শেখা আর ভাবতে ভাবতেই খেই হারানো।ভালোবাসি পদ্য গান আর পিছুটান।
ও হ্যাঁ আর মনের মতো সাজ,অবশ্যই খোঁপায় একটা সতেজ ফুল।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *