একটা জীবন থেকে
আরেকটা জীবন ঠিক কতদূর?

কত গ্রন্থের আগার হতে পারে
                এই সব উপকূল?

                      জানো কি
হারুন কেন বনদেবী, মা মনসা মানে?
সারাদিন জল ঠেলে নেশাখোর
                অনায়াসে ঝাঁপ দেয় রায়মঙ্গলে।
খরস্রোতে
              হেঁটে যেতে যেতে ভাটিয়ালি গান গায়..
জল ফুলে ফুলে
                        ফুঁসে ফুঁসে ওঠে…..

আমাদের ভাষায় ওদের
                          দুঃখের কাহিনি লেখা
                          রংচঙে ইতিহাস।

ওরা বোঝে না এসব কবিতা নাকি
                       কিছু হিজিবিজি
                       মহৎ চালাকি!

তবু তো ওরাই ঝাঁপ দেয়
বলো ওরা সুখ না কি দুঃখ বিলাসী?

এক ডালে
কালাশ ও আশাবাদ
যেন একই বৃন্তে পাশাপাশি দুটি কবি-

সামাজিক দূরত্ব যতটা ঠিক
বিশুদ্ধ থিয়োরি।

জাহাজেরা চলে গেছে
            গভীর সমুদ্রে,
            ডিঙিরা সংখ্যায়  বেশি–

উপসর্গ বিহীন
              স্লামডগ
বয়ে আনে
            পুরস্কার প্রাপকের চিঠি।

উৎপল চক্রবর্তী ইংরেজি ভাষার শিক্ষক, অনুবাদক, প্রাবন্ধিক ও কবি। ২০১৭ সালে প্রথম দেশ পত্রিকায় ওঁর কবিতা প্রকাশিত হয়। সিগনেট থেকে প্রকাশিত কবির প্রথম কাব্যগ্রন্থের নাম 'উড়ন্ত ডলফিন' এবং শাম্ভবী থেকে প্রকাশিত প্রথম অনুবাদ গ্রন্থ, 'দ্যা মার্ক'। কলকাতার নবোদয় পাব্লিকেশন থেকে বিদ্যালয় ও মহাবিদ্যালয় স্তরে ইংরেজি ভাষায় প্রকাশিত হয়েছে ওঁর দশটিরও বেশি বই।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *